Önceki Ayet Sonraki Ayet  
37. Sûre Sâffât/88

 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

  Fe nazara nazraten fîn nucûm(nucûmi).

Kelime Karşılaştırma
fe : sonra
nazara : baktı
nazraten : nazar ederek
fî en nucûmi : yıldızlarda, yıldızlara
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = (88-89) İbrahim, yıldızlara baktı ve “Ben hastayım” dedi.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Derken yıldızlara bir bakmıştı da,

 Abdullah Parlıyan = Sonra yıldızlara bir göz attı.

 Adem Uğur = Bunun üzerine İbrahim yıldızlara şöyle bir baktı.

 Ahmed Hulusi = Sonra (İbrahim) yıldızlara (akıl gözüyle) bir bakıp düşündü de. . .

 Ahmet Tekin = Sonra yıldızlara bir göz attı, düşündü.

 Ahmet Varol = Derken yıldızlara bir göz attı,

 Ali Bulaç = Sonra yıldızlara bir göz attı.

 Ali Fikri Yavuz = Derken yıldızlara bir baktı da,

 Ali Ünal = Sonra, (bir bayram günü kavmin dinî törenlerine katılmaya çağrılınca) yıldızlara şöyle bir göz attı;

 Bayraktar Bayraklı = İbrâhim yıldızlara bir göz attı.

 Bekir Sadak = (88-89) Ibrahim yildizlara bir goz atti ve «Ben rahatsizim» dedi.

 Celal Yıldırım = (88-89) Sonra yıldızlara manalı bakış baktı ve (putlardan nefret ettiğini imâ ederek) «doğrusu ben hastayım» dedi.

 Cemal Külünkoğlu = (88-89) Derken (İbrahim) yıldızlara bir baktı ve: “Ben, herhalde hastayım” dedi.

 Diyanet İşleri (eski) = (88-89) İbrahim yıldızlara bir göz attı ve 'Ben rahatsızım' dedi.

 Diyanet Vakfi = Bunun üzerine İbrahim yıldızlara şöyle bir baktı.

 Edip Yüksel = Yıldızlara bir göz attı.

 Elmalılı Hamdi Yazır = Derken bir bakım baktı da nücume

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Derken yıldızlara bir göz attı:

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = (88-89) Derken yıldızlara bir baktı da: «Ben gerçekten hastayım» dedi.

 Gültekin Onan = Sonra yıldızlara bir göz attı.

 Harun Yıldırım = Derken yıldızlara bir göz attı.

 Hasan Basri Çantay = Derken yıldızlara bir nazar atfetdi de,

 Hayrat Neşriyat = (88-89) Derken yıldızlara bir bakış baktı da: 'Ben gerçekten hastayım' dedi.

 İbni Kesir = Derken yıldızlara bir göz atarak baktı.

 Kadri Çelik = Sonra yıldızlara bir göz attı.

 Muhammed Esed = Sonra yıldızlara gözünü dikti,

 Mustafa İslamoğlu = Ardından yıldızlara bir göz attı

 Ömer Nasuhi Bilmen = (88-89) Derken yıldızlara bir bakışla baktı. Sonra dedi ki: «Şüphe yok, ben hastayım.»

 Ömer Öngüt = Bunun üzerine İbrahim yıldızlara şöyle bir baktı.

 Şaban Piriş = İbrahim yıldızlara bir göz attı...

 Sadık Türkmen = Sonra yıldızlara bir bakışla baktı.

 Seyyid Kutub = İbrahim yıldızlara bir baktı.

 Suat Yıldırım = (88-89) Bir bayram günü, İbrâhim halkın içinde iken yıldızlara bir göz atıp: "Ben, galiba hastayım!" dedi.

 Süleyman Ateş = Yıldızlara bir göz attı:

 Tefhim-ul Kuran = Sonra yıldızlara bir göz attı.

 Ümit Şimşek = Sonra yıldızlara bir göz attı.

 Yaşar Nuri Öztürk = Bu arada İbrahim yıldızlara bir göz attı,

 İskender Ali Mihr = Sonra yıldızlara nazar ederek baktı.

 İlyas Yorulmaz = Sonra yıldızlara şöyle bir baktı.